Wiki I Ching

Contemplation 20.1.3.6 63 Après achèvement

From
20
Contemplation
To
63
Après achèvement

Cacher ses péchés
On proclame son innocence pour ne pas avoir à dire ce qu'on a vraiment fait.
taoscopy.com


Contemplation 20
Faites une pause et observez le monde qui vous entoure.
Gagnez en clarté en vous distanciant de l'implication immédiate, ce qui permet d'avoir une perspective plus large.
La perspicacité vient de la capacité à voir à la fois la vue d'ensemble et les détails subtils.


Line 1
Au stade initial, la vision de quelqu'un est immature et manque de profondeur.
Cela est acceptable pour ceux qui sont inexpérimentés, mais pour ceux qui devraient mieux savoir, c'est une source d'embarras.


Line 3
L'auto-réflexion est cruciale à ce stade.
En examinant sa propre vie, on peut prendre des décisions éclairées sur la nécessité d'avancer ou de se retirer.


Line 6
Au plus haut niveau, on contemple l'intégralité de sa vie.
Cette réflexion exhaustive garantit que la personne supérieure reste exempte de faute.


Après achèvement 63
Achèvement ; les choses se mettent en place, mais restez prudent.
Stabilité atteinte, mais la vigilance est nécessaire pour maintenir l'harmonie.



Lectures originales

20
Contemplation


Other titles: View, The Symbol of Steady Observation, Looking Down, Observation, Viewing, Looking Up, Observing, Admiration, To Examine, Rulers and Their Subjects, Introspection, Perception, Contemplation of the Work

 

Judgment

Legge: Contemplation shows us a worshipper who has purified himself, but must still present his sacrifice with that dignified sincerity which inspires reverence.

Wilhelm/Baynes: Contemplation . The ablution has been made, but not yet the offering. Full of trust they look up to him.

Blofeld: Lookingdown.[This word often means “contemplation" and I have so translated it when the context so requires.] The ablution has been performed, but not the sacrifice. Sincerity inspires respect. [This is generally understood to mean that the first step has been taken or that one has bound oneself to follow a certain course...but that the main duties are yet to be performed.]

Liu:Observation. The hand-washing ritual is completed, but the sacrifice is still to come. All done and looked upon with sincerity.

Ritsema/Karcher:Viewing: hand-washing and-also not worshipping. Possessing conformity, like a presence. [This hexagram describes your situation in terms of something seen from a distance, out of immediate reach. It emphasizes that carefully observing and divining the meaning is the adequate way to handle it...]

Shaughnessy: Looking Up. Washing the hands but not making offering; there is a return with head held high.

Cleary (1): Observing, one has washed the hands but not made the offering; there is sincerity, which is reverent.

Wu:Admiration indicates a worshipper washing his hands in preparation for the offerings, but not participating in it. He shows sincerity and awe.


The Image

Legge: The image of earth and wind moving above it form Contemplation. The ancient kings, in accordance with this, examined the different regions of the kingdom to see the ways of the people, and set forth their instructions.

Wilhelm/Baynes: The wind blows over the earth: the image of Contemplation. Thus the kings of old visited the regions of the world, contemplated the people, and gave them instruction.

Blofeld: This hexagram symbolizes wind blowing across the earth. The ancient rulers visited the different regions to keep watch over their people and carefully instruct them.

Liu: The wind blowing over the earth symbolizes Observation. The ancient kings visited their territories, observed the people, and gave instruction.

Ritsema/Karcher: Wind moving above earth. Viewing. The Earlier Kings used inspecting on-all-sides, viewing the commoners to set-up teaching.

Cleary (1): Wind is over the earth, observing. Thus did the kings of yore set up education after examination of the region and observation of the people.

Cleary (2): Wind travels over the earth – observing.Kings of yore examined the regions and observed the people to set up education. [In Buddhist terms, the ancient Buddhas examined the “regions” of possible experience and observed the people in various states of being, then set up various teachings to accommodate them, just as the wind travels over the earth reaching everywhere.]

Wu: The wind pervades above the earth; this is Admiration. Thus the ancient kings inspected various regions of the country, observed the sentiments of the people, and laid down their instructions.

 

COMMENTARY

Confucius/Legge:Observation from above -- from the trigram of Flexibility surmounting the trigram of Docility. The ruler is in his correct central position, and thus exhibits his lessons to all below. He has purified himself, but not yet sacrificed. All beneath look to him and are transformed. When we contemplate the spirit-like way of heaven, we see how the four seasons proceed without error. The sages, in accordance with this spirit-like way, laid down their instructions, and all under heaven yield submission to them.

Legge: The Chinese character from which this hexagram is named is used in the sense of both seeing and being seen. The theme is the sovereign and his people -- how he shows himself to them, and how they in turn perceive him. The two dynamic lines at the top belong to the ruler, and the four magnetic lines below represent his subjects. In the Judgment the ruler is portrayed as a worshipper at the commencement of a sacrifice. He is the great Manifester in line five.

The lower trigram symbolizes earth, with the attribute of Docility; the upper trigram symbolizes wind, with the attributes of Flexibility and Penetration. Wind moving above the earth has the widest sweep, and nothing escapes its influence. The personal influence of the ruler effects much, but the ancient kings wished to add to that the power of published instructions which were specially adapted to the character and circumstances of the people.

The spirit-like way of heaven is the invisible order underlying the laws of nature. [Ed. Note: Ritsema/Karcher use the phrase: "Viewing Heaven's spirit tao... The all-wise person uses spirit tao to set-up teaching." Spirit(s), SHEN: independent spiritual powers that confer intensity on heart and mind by acting on the soul, KUEI; gods, daimons. Tao: way or path; ongoing process of being and the course it traces for each specific person or thing; keyword. The ideogram: go and head, leading and the path it creates.]

 

NOTES AND PARAPHRASES

Judgment: Contemplate your motivations and discern the purity of your intent. "Put your money where your mouth is.” or "Walk your talk.”

The Superior Man evaluates and rectifies his attitudes.

The "ancient kings” in the Image symbolize the creators of an original state of perfection -- an archetypal model toward which the superior man aspires. This idea is common to all mystical traditions, many of which depict this state in the image of an ideal or prototypical man. Here is a summary of the Gnostic conception:

Not only the body but also the "soul" is a product of the cosmic powers, which shaped the body in the image of the divine Primal (or Archetypal) Man and animated it with their own psychical forces: these are the appetites and passions of natural man, each of which stems from and corresponds to one of the cosmic spheres [i.e., planets] and all of which together make up the astral soul of man, his "psyche."
H. Jonas -- The Gnostic Religion

In the Kabbalah, the template of this archetypal man (named Adam Kadmon) exists in each of the four realms of consciousness corresponding to intuition, intellect, emotion and sensation, and "he" is perceived as androgynous in all of these worlds except the last -- the "sensation” world of our physical spacetime reality.

The Adam of these first three worlds was androgynous. The Adam of the fourth world is the Adam of the expulsion, the Adam of flesh traversing the desert of his exile, and the Adam capable of reproducing himself now that he is no longer androgynous.
C. Ponce -- Kabbalah

Considering that androgyny is one of the symbols used in the Western Mystery Tradition to depict the correct union of male and female forces within the psyche, we quickly recognize that the properly matched male and female correlate lines in theI Ching are a Chinese depiction of the identical concept. Note that the messages of the following three quotations are in complete accord with the goal of the Work as outlined in theI Ching:

Somewhere there is an Adam within each of us in need of restoration, in exile from the Garden. The aim of Kabbalism is the restoration of the divine man in the medium of mortal man. We are the laboratory and we are the workers who work in that space.
C. Ponce --Kabbalah

Within our six-foot body we must strive for the form which existed before the laying down of heaven and earth.
The Secret of the Golden Flower

The destiny of man is to build the Heavenly Jerusalem on Earth. In other words, to civilize a planet. It is the aim of the occultist, in consort with all men of good will, to bring about this heavenly fact into earthly reality. And the only way it will come about is by every man doing the right thing at the right time for twenty-four hours a day.
Gareth Knight -- The Work of a Modern Occult Fraternity

The ancient kings in hexagram number-20 base their laws upon their recognition of diversity among the various forces which make up the kingdom of the psyche. Their divine regulations therefore represent the proper ecology existing between heaven and earth, yin and yang, male and female, Logos and Eros. In this regard, theI Ching's version of the Archetypal Man might be seen as hexagram number-63, Completion, in which the polarity of each of the lines is in perfect correlation. (See the editor's commentary on Hexagram number 11 for further insights into this idea.)

The theme of the hexagram is Contemplationof your situation to see if your attitude meets the archetypal standards of the Work. The worshipper in the Judgment has purified himself for sacrifice but has not yet carried it out. Wilhelm uses the word "ablution” in his translation of the Judgment. An ablution is a ritual cleansing associated with a religious rite:

Ablution: In alchemy ... the adept worker achieves [success] only by purifying his soul of all that commonly agitates it. Washing, then, symbolizes the purification not so much of objective and external evil as of subjective and inner evils ... The principle involved in this alchemic process is that implied in the maxim "Deny thyself."
J. E. Cirlot --Dictionary of Symbols

It is important to note that the sacrifice has yet to be performed: preparation is meaningless until it is acted upon. Psychologically, this refers to intellectual "gnosis" which still needs to be grounded in behavior.

Wisdom is achieved very slowly. This is because intellectual knowledge, easily acquired, must be transformed into `emotional,' or subconscious, knowledge. Once transformed, the imprint is permanent. Behavioral practice is the necessary catalyst of this reaction. Without action, the concept will wither and fade. Theoretical knowledge without practical application is not enough ... Intellectually the answers have always been there, but this need to actualize by experience, to make the subconscious imprint permanent by `emotionalizing' and practicing the concept, is the key.
Brian L. Weiss, MD -- Many Lives, Many Masters

Without changing lines, Contemplation is an oracular invitation for you to consider your situation and especially your motivations in regard to it. One way of doing this is to reduce everything to a brief written statement, including your best conscious conclusions. Then ask for a comment from the oracle -- often it will become apparent that you have been undergoing a kind of examination.

 

SUGGESTIONS FOR MEDITATION

The ancient kings are mentioned in the Images of both this figure and number twenty-one, Discernment, immediately following. What are the differences between Contemplation and Discernment, as depicted in these images? How does the concept of sacrifice relate to this, as mentioned in the Judgment? Compare the Judgment of this hexagram with hexagrams and lines 17:6, 45:2, 46:2, 46:4, 47:2, 47:5 and 63:5 for further insights on this extremely important tenet of the Work.


Line 1

Legge: The first line, magnetic, shows the looking of a child -- not blamable in those of inferior rank, but a matter of regret in superior men.

Wilhelm/Baynes: Boy-like contemplation. For an inferior man, no blame. For a superior man, humiliation.

Blofeld: Looking at things in a childish way is not blameworthy in ordinary people, but in the Superior Man it is a misfortune. [ It might be supposed that the Superior Man is incapable of such conduct; hence this passage must refer to one who is trying to be or who thinks himself a Superior Man.]

Liu: Childish observation. For inferior people, no blame. For superior people, humiliation.

Ritsema/Karcher: Youthful viewing. Small People: without fault. Chun tzu: abashment.

Shaughnessy: The youth looks up; for the little man there is no trouble, for the gentleman distress.

Cleary (1): Ignorant observation is not blamed in inferior people, but is shameful in superior people.

Cleary (2): Naïve observation is blameless in undeveloped people but shameful in developed people. [When undeveloped people are like children, this is not considered bad, but if developed people are like children, there is no way to govern nations and bring peace to earth.]

Wu: His view is like that of a child. There will be no error for a little man, but humiliation for a jun zi.

 

COMMENTARY

Confucius/Legge: This indicates the way of the inferior people. Wilhelm/ Baynes: The way of inferior people. Blofeld: For such conduct is suited to people of inferior worth. Ritsema/Karcher: Small People: tao indeed. Cleary (2): The naïve observation represented by the first yin is the way of underdeveloped people. Wu: Because this is the way of a little man.

Legge: Line one is magnetic and in the lowest place, which is also improper for it. This suggests the symbol of a thoughtless child who cannot see far -- one who takes only shallow and superficial views.

 

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: At the outset, the man does not comprehend the nature of prevailing forces nor does he perceive them as a connected whole. The superficial view is acceptable for the masses, but the superior man should know better.

Wing: Are you just looking at the surface of the situation and its most superficial effect upon you? This is an inferior, unenlightened form of contemplation. The superior mind will attempt to see the situation as part of a larger whole. This way you can know its actual meaning in your life.

Editor: Legge's original translation of this line says "lad” instead of child. I have altered it to be more in conformance with the magnetic line. No meaning is lost. The line is completely unambiguous in all translations.

When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: But when I became a man, I put away childish things.
I Corinthians 13: 11

A. An image of immature and superficial perception.

B. Grow up and accept your responsibilities.

Line 3

Legge : La troisième ligne, magnétique, montre quelqu'un qui examine le cours de sa propre vie, pour avancer ou reculer en conséquence.

Wilhelm/Baynes : La contemplation de ma vie décide du choix entre avancer et reculer.

Blofeld : En contemplant nos propres vies, nous apprenons à avancer ou reculer selon les circonstances.

Liu : L'observation des circonstances de nos vies détermine s'il faut avancer ou reculer.

Ritsema/Karcher : Observer ma naissance, avancer, se retirer.

Shaughnessy : Regarder ma vie avancer et reculer.

Cleary (1) : Observer la croissance personnelle, promouvoir et repousser.

Cleary (2) : ... avancer et se retirer.

Wu : Il examine sa propre vie pour déterminer s'il faut avancer ou reculer.

 

COMMENTAIRE

Confucius/Legge : Elle ne se trompera pas dans le chemin à suivre. Wilhelm/ Baynes : Le bon chemin n'est pas perdu. Blofeld : C'est la façon de rester sur le bon chemin. Ritsema/Karcher : Ne pas encore lâcher le tao en effet. Cleary (2) : On n'a pas perdu le chemin. Wu : Il n'a pas abandonné le principe.

Legge : La troisième ligne magnétique au sommet du trigramme inférieur de la Réceptivité appartient à quelqu'un d'une docilité extrême. Elle souhaite agir uniquement selon l'exigence du temps et des circonstances, et avancera ou reculera en conséquence.

 

NOTES ET PARAPHRASES

Siu : L'homme contemple les effets de ses actions en relation avec les exigences des temps plutôt que de se livrer à des spéculations oisives. Ce n'est que de cette manière qu'il est capable de formuler des lignes directrices utiles pour le comportement.

Wing : Pour prendre les bonnes décisions dans votre vie, vous devez acquérir une connaissance objective de vous-même. Cela ne se fait pas en explorant vos propres rêves, attitudes et opinions. Ceux-ci sont inutiles dans l'auto-examen. Au lieu de cela, contemplez votre effet sur le monde qui vous entoure. Là, vous vous trouverez.

Éditeur : Les illusions de "libre arbitre" mises à part, il est probablement exact de dire que la plupart des expériences de vie ne sont pas sous notre contrôle. Si cela est vrai, alors notre seul choix significatif est de déterminer comment le Tao s'écoule et ensuite de nous mettre en harmonie avec lui. Le commentaire confucéen de Ritsema/Karcher nous le rappelle : “Ne pas encore lâcher le tao en effet.” L'oracle vous demande de prendre une décision basée sur votre propre perspicacité. Vous pouvez le considérer comme un test.

La réflexion sur soi ou--ce qui revient au même--l'élan vers l'individuation rassemble ce qui est épars et multiforme, et l'exalte à la forme originelle de l'Un, l'Homme Primordial. De cette manière, notre existence en tant qu'êtres séparés, notre ancienne nature égoïque, est abolie, le cercle de la conscience est élargi, et parce que les paradoxes ont été rendus conscients, les sources de conflit sont asséchées.
Jung -- Symbolisme de la transformation dans la messe

A. Examinez vos options dans l'affaire en question. Quelles seront les conséquences du choix que vous envisagez en termes des objectifs du Travail ?

Line 6

Legge : La sixième ligne, dynamique, montre son sujet contemplant son caractère pour voir s'il est vraiment celui d'un homme supérieur. Il ne tombera pas dans l'erreur.

Wilhelm/Baynes : Contemplation de sa vie. L'homme supérieur est sans reproche.

Blofeld : Ce ne sera pas non plus une erreur pour l'homme supérieur de contempler sa propre vie.

Liu : Observation de la vie des autres. Pas de reproche pour l'homme supérieur. [C'est un temps de mécontentement.]

Ritsema/Karcher : Observer sa naissance. Un chun tzu : sans faute.

Shaughnessy : Regarder sa vie ; pour le gentleman, il n'y a pas de problème.

Cleary (1) : Observer la croissance, la personne supérieure est irréprochable.

Cleary (2) : … Les personnes développées sont impeccables.

Wu : Il regarde pensivement la vie des gens. Le jun zi est sans reproche.

 

COMMENTAIRE

Confucius/Legge : Il ne peut pas encore laisser son esprit être en repos. Wilhelm/Baynes : La volonté n'est pas encore apaisée. Blofeld : Il contemple sa propre vie lorsqu'il est troublé quant à la voie à suivre. Ritsema/Karcher : But pas encore égalisé en effet. Cleary (2) : L'esprit n'est pas encore en paix. Wu : Ses aspirations ne sont pas toutes réalisées.

Legge : Il y a une légère différence dans la sixième ligne par rapport à la cinquième qui ne peut guère être exprimée dans une traduction. En modifiant la ponctuation, cependant, la signification différente peut être mise en évidence. La ligne six est dynamique et devrait être considérée en dehors du travail de l'hexagramme, mais il est encore possédé par son esprit et est conduit à l'auto-examen.

 

NOTES ET PARAPHRASES

Siu : Le sage, qui vit en dehors de la routine du monde, contemple son propre caractère, non pas comme une manifestation égoïste isolée, mais en relation avec les lois de la vie. Il juge que l'absence de reproche est le plus grand bien.

Wing : Vous êtes quelque peu au-delà de la situation et capable de contempler votre vie sans implication égoïste. Vous découvrirez ici que l'absence d'erreur et de reproche est le plus grand bien. La contemplation sans ego est la clé.

Éditeur : Interprété psychologiquement, la cinquième ligne représente un ego contemplant son psychisme multifacette ; ici, la sixième ligne s'est élevée au-dessus de ce point de vue pour contempler la nature de la réalité entière avec laquelle elle souhaite s'unir. La ligne cinq nous demande de regarder à l'intérieur pour voir si les motivations du psychisme sont en accord avec les objectifs du Travail ; la ligne six nous demande d'examiner notre compréhension du processus d'individuation lui-même pour voir si elle est correcte.

Notez que Liu traduit cela comme contemplant "la vie des autres" et Wu "la vie des gens" – dans ces versions, l'objet de la contemplation est placé en dehors du psychisme de l'observateur. En différenciant la ligne 5 de la ligne 6, cette interprétation de leur légère divergence a le plus de sens. Parfois, il y a une implication que vous pourriez mal comprendre quelque chose concernant le Travail.

Le Soi, étant individuel et unique, se manifeste dans le processus d'individuation de l'individu. Mais le Soi est aussi universel et éternel, et sous cet aspect, il se manifeste dans un processus que nous ne pouvons appeler que l'individuation de l'humanité. C'est un processus collectif qui prend la forme d'une extension et d'une différenciation graduelles de la conscience au fil des millénaires. Le drame a commencé dans les brumes grises de l'antiquité et se poursuit à travers les siècles dans un avenir lointain.
A. Jaffe -- Le Mythe du Sens

A. Vos motivations sont-elles claires ? Obtenez une vue d'ensemble.

B. Différenciez votre véritable relation avec la question en jeu.

63
Après achèvement


Autres titres : Après l'achèvement, Le symbole de ce qui est déjà passé, Déjà en train de traverser, Déjà complété, Réglé, Mission accomplie, Tâches terminées, Après la fin, Un état de climax

 

Jugement

Legge :Achèvement indique progrès et succès dans les petites affaires. Il y a un avantage à être fermement correct. Il y avait de la bonne fortune au début ; il peut y avoir du désordre à la fin.

Wilhelm/Baynes : Après l'achèvement. Succès dans les petites affaires. La persévérance est bénéfique. Au début, bonne fortune, à la fin, désordre.

Blofeld :Après l'achèvement -- succès dans les petites affaires ! La persistance dans une voie juste apporte une récompense. Bonne fortune au début ; désordre à la fin. [Peut-être que la persistance peut aider à réduire le désordre qui menace de nous atteindre après un certain succès initial.]

Liu : Achèvement. Succès dans le petit. Il est bénéfique de continuer. Bonne fortune au début ; désordre à la fin.

Ritsema/Karcher :Déjà en train de traverser. Croissance : le petit. Récolte de l'épreuve. Initialement significatif. Achèvement : désordre. [Cet hexagramme décrit votre situation en termes d'un mouvement important d'une position à une autre. Il souligne que procéder activement à la traversée est la manière adéquate de la gérer...]

Shaughnessy :Déjà complété : Réception ; légèrement bénéfique de déterminer ; initialement de bon augure, à la fin désordonné.

Cleary (1) :Règlement est développemental, mais il est minimisé. Il est bénéfique d'être correct. Le début est de bon augure, la fin confuse.

Cleary (2) : Règlement est réussi, même dans les petites affaires … etc.

Wu : Mission accomplie indique un petit degré de pénétration et l'avantage d'être persévérant. Il est caractérisé par la bonté au début, mais le tumulte à la fin.


L'Image

Legge : L'image de l'eau au-dessus du feu formeAchèvement. L'homme supérieur, en accord avec cela, pense au mal qui peut venir, et s'en prémunit à l'avance.

Wilhelm/Baynes : L'eau sur le feu : l'image de la condition dans Après l'achèvement. Ainsi l'homme supérieur pense à la malchance et s'arme contre elle à l'avance.

Blofeld : Cet hexagramme symbolise l'eau au-dessus du feu. L'Homme Supérieur traite les problèmes par une réflexion attentive et en prenant des précautions à l'avance.

Liu : L'eau au-dessus du feu symbolise Achèvement. L'homme supérieur réfléchit au danger et prend des précautions contre lui.

Ritsema/Karcher : Ruisseau situé au-dessus du feu. Déjà en train de traverser. Un chun tzu utilise la réflexion sur la détresse et aussi la prévoyance pour se défendre contre elle.

Cleary (1) : L'eau est au-dessus du feu,Réglé.Ainsi les personnes supérieuresconsidèrent les problèmes et les préviennent.

Wu : Il y a de l'eau au-dessus du feu ; c'est Mission accomplie. Ainsi le jun zi conçoit des moyens de prévenir le désastre.

 

COMMENTAIRE

Confucius/Legge : Progrès et succès dans les petites affaires, avec avantage dans la fermeté correcte. Les lignes dynamiques et magnétiques sont correctement disposées, chacune à sa place. Il y a eu de la bonne fortune au début parce que la deuxième ligne magnétique est au centre. À la fin, il y a une cessation d'effort, et le désordre surgit. Le cours qui a conduit à la règle et à l'ordre est maintenant épuisé.

Legge : Les deux caractères chinois écrits traduits ici par Achèvement représentent deux idées -- le symbole d'être passé ou complété, et le symbole de traverser un ruisseau -- avec une signification secondaire d'aider et de compléter. Lorsqu'ils sont combinés, les deux caractères expriment l'idée d'accomplissement réussi. L'hexagramme dénote le royaume enfin au repos -- le vaisseau de l'État a été amené en toute sécurité à travers le grand et dangereux ruisseau, les détresses du royaume ont été soulagées et ses désordres rectifiés. De petites choses doivent être complétées : le nouveau gouvernement doit être consolidé et son dirigeant doit, sans bruit ni clameur, continuer à parfaire ce qui a été réalisé avec une fermeté correcte et sans oublier l'instabilité inhérente à toutes les affaires humaines. Que chaque ligne de l'hexagramme soit à sa place correcte, et ait son corrélat approprié souligne l'intimation de progrès et de succès.

Les éditeurs de K'ang-hsi comparent cet hexagramme et le suivant avec le numéro onze, Harmonie, et le numéro douze, Divorce, observant que la bonté de Harmonie est concentrée, comme ici, dans la deuxième ligne. Le désordre après l'achèvement est inévitable. Toutes les choses avancent avec un processus constant de changement. Le désordre succède à l'ordre, et à nouveau l'ordre au désordre.

 

NOTES ET PARAPHRASES

Jugement : Tout est bien qui finit bien, mais le nouveau cycle exige autant de volonté que le précédent. Ne faites pas de choix drastiques pendant une transition.

L'Homme Supérieur anticipe le conflit et s'y prépare à l'avance.

Le soixante-troisième hexagramme est l'hexagramme de référence qui dépeint la corrélation des lignes dynamiques et magnétiques correctement appariées. Sur la base de cette figure, tous les autres hexagrammes (sauf le premier et le deuxième, qui sont leurs "parents"), sont comparés. Pourtant, malgré le fait que chaque ligne soit à sa place correcte, aucune d'entre elles n'a un augure facile, et à la fois le Jugement et l'Image sont modérés et prudents. L'idée générale est que tant que nous respirons dans cette dimension spatio-temporelle, nos vies et notre Travail sont incomplets. Les cycles se complètent, certes, mais Achèvement dans ce sens est l'"achèvement" de la pleine lune, qui dès qu'elle atteint sa brillance maximale commence immédiatement à décroître.

Parmi ceux engagés dans le travail psycho-spirituel, il y a beaucoup d'énergie concentrée sur "l'illumination", et le désir naturel de chaque aspirant d'atteindre cet état de conscience dès que possible. Beaucoup errent d'une conception du Travail à une autre dans l'espoir que cette discipline particulière, ou ce Guru particulier fournira la réponse transcendante que le dernier n'a pas donnée.

C'est une illusion très trompeuse, car les chances qu'un individu donné atteigne l'illumination parfaite dans une vie donnée sont probablement minimes au point d'être insignifiantes. (Combien de véritables êtres éclairés avez-vous jamais rencontrés dans votre vie ?)

Mais les premiers signes de ce symbolisme sont loin d'indiquer que l'unité a été atteinte. Tout comme l'alchimie a de nombreuses procédures, allant du "travail d'un jour" à la "quête errante" durant des décennies, les tensions entre la paire d'opposés psychiques s'atténuent seulement progressivement ; et, comme le produit final alchimique, qui trahit toujours sa dualité essentielle, la personnalité unie ne perdra jamais tout à fait le douloureux sentiment de discorde innée. La rédemption complète des souffrances de ce monde est et doit rester une illusion ... Le but est important seulement en tant qu'idée ; l'essentiel est l'opus qui mène au but : c'est le but d'une vie. Dans son atteinte, "gauche et droite" sont unies, et conscient et inconscient travaillent en harmonie.
Jung-- Psychologie du Transfert

Le Travail est un processus lent et organique de transformation des forces inconscientes, qui exige des niveaux de discipline presque surhumains pour être accompli. On peut faire beaucoup de progrès en une vie, mais le Travail ne peut être dit complet que lorsque la mort physique le "complète" -- à ce moment-là, en supposant que l'ego ait acquis suffisamment de force de volonté, peut-être peut-on faciliter une synthèse "permanente" des forces que l'on a passé une vie à entraîner. La mort est la porte de retour à notre Source, et si nous entrons dans cette porte consciemment et correctement, nous pouvons consolider une grande quantité de pouvoir qui nous servira bien dans le prochain cycle, quelle que soit la dimension que ce cycle peut prendre.

Il est même douteux qu'un homme puisse arriver au sommet de toute perfection tant qu'il vit dans une forme physique imparfaite, car les imperfections de la forme entravent l'esprit, et seul un esprit qui a dépassé la nécessité de vivre dans une forme physique peut être dit avoir atteint ce haut degré de perfection où une connaissance parfaite de soi, et par conséquent une connaissance parfaite de l'univers est obtenue.
F. Hartmann --Paracelse : Vie et Prophéties