Wiki I Ching

Richesse 14.3.4.5.6 60 Limitation

From
14
Richesse
To
60
Limitation

Redistribution des cartes
Nous privons les autres d'un atout important.
taoscopy.com


Richesse 14
L'abondance est présente.
Utilisez vos ressources judicieusement et partagez généreusement.
Célébrez le succès avec humilité et grâce, en sachant que la véritable richesse vient de l'équilibre et de l'intégrité.


Line 3
La générosité et la noblesse d'esprit sont récompensées, au-delà de la portée des esprits étroits.


Line 4
Maintenir des limites claires et une conscience de soi conduit à une vie sans reproche.


Line 5
Être ouvert et honnête tout en préservant sa dignité apporte la bonne fortune.


Line 6
La faveur divine et l'alignement avec des principes supérieurs garantissent le succès dans toutes les entreprises.


Limitation 60
Fixez des limites et appliquez la discipline pour créer un équilibre et de l'ordre dans la vie.
Priorisez la modération et des limites claires pour une plus grande concentration et harmonie.



Lectures originales

14
Richesse


Autres titres : Possession en grande mesure, Le symbole de la grande possession, Souveraineté, Grande possession, Le grand possesseur, Grande richesse, Abondance, Avoir ce qui est grand, "Souvent signifie des choses autres que des possessions matérielles ou des réalisations. Comptez vos bénédictions car elles sont nombreuses." -- D.F. Hook

 

Jugement

Legge :Richesse signifie grand progrès et succès.

Wilhelm/Baynes :Possession en grande mesure. Suprême succès.

Blofeld : Celui qui possède beaucoup -- succès suprême !

Liu : Grandes possessions. Grand succès.

Ritsema/Karcher : Grande possession, Croissance printanière. [Cet hexagramme décrit votre situation en termes de votre relation à une préoccupation dominante ou une idée centrale. Il souligne que l'organisation de tous vos efforts autour de cette idée est la manière adéquate de la gérer...]

Shaughnessy : La grande possession : Réception primordiale.

Cleary (1) : Dans grande possession sont création et développement.

Cleary (2) : Grande possession est grand succès.

Wu : Grande richesse est primordiale et omniprésente.

 

L'Image

Legge : Feu sur le Ciel -- l'image de Richesse. Le supérieur réprime le mal et nourrit la vertu conformément à la volonté bienveillante du ciel.

Wilhelm/Baynes : Feu dans le ciel au-dessus : l'image de Possession en grande mesure. Ainsi le supérieur freine le mal et favorise le bien, et obéit ainsi à la volonté bienveillante du ciel.

Blofeld : Cet hexagramme symbolise le feu dans les cieux. [Quand le trigramme pour le ciel est au-dessus, tout ce qui est en dessous peut en être séparé ; quand il est en dessous, il indique une fusion ou un mélange avec ce qui est au-dessus. La signification ici est que la splendeur d'un très grand homme éclaire les cieux.] Le Supérieur réprime ceux qui sont mauvais et soutient les vertueux. Il s'accorde avec joie au ciel et exécute ses commandements.

Liu : Feu sur le ciel symbolise Grandes possessions. Le supérieur réprime le mal et honore la vertu, et suit ainsi la volonté du ciel et attend le destin.

Ritsema/Karcher : Feu situé au-dessus du ciel. Grande possession. Un chun tzu utilise la haine terminée pour afficher l'amélioration. Un chun tzu utilise le céder au ciel pour renoncer au destin.

Cleary (1) : Le feu est dans le ciel ;grande possession.Ainsi la personne supérieure arrête le mal et promeut le bien, obéissant au ciel et acceptant son ordre.

Cleary (2) : … Les dirigeants obéissent à la nature et acceptent son ordre en arrêtant le mauvais et en promouvant le bien.

Wu : Le feu au-dessus et le ciel en dessous forment Grande richesse.Ainsi le jun zi réprime le mal et promeut le bien ; il se conforme à la volonté du ciel pour enrichir sa vie.

 

COMMENTAIRE

Confucius/Legge :Richesse montre la ligne magnétique à la place du dirigeant central, et honorée par les lignes dynamiques au-dessus et en dessous. La figure est composée des trigrammes de Force et de Clarté. La ligne centrale de Clarté répond à la ligne centrale de Force, aboutissant à une action opportune. Cela indique un grand progrès et succès.

Legge : Richesse signifie "grandes possessions", et symbolise un royaume, une famille ou un individu dans un état de prospérité. Le danger dans une telle position réside dans l'orgueil qu'elle est susceptible d'engendrer. Ici cependant, tout est contre cela : la place d'honneur est occupée par une ligne magnétique, de sorte que le dirigeant sera humble, et toutes les lignes dynamiques lui répondront avec une allégeance sympathique. Le siège du dirigeant est dans la position centrale du trigramme de Clarté, et donc sa force est dirigée par l'intelligence, et toutes ses actions sont opportunes, comme les saisons du ciel.

Le feu au-dessus du ciel brille loin -- symbolisant l'immensité du territoire de la richesse. Développer la vertu et réprimer le mal est conforme à la volonté du ciel, qui a donné à tous les hommes une nature adaptée à la bonté.

Cleary (2) : Tous les états d'être ont cette essence inhérente en eux et sont en effet faits de cette essence, mais tous les états autres que celui de l'illumination complète sont en désaccord avec cette essence d'une manière ou d'une autre. La bouddhéité est lorsque vous vous accordez avec cette essence.

Wu : Comme le soleil brille haut dans le ciel, le bon et le mauvais seront exposés. La responsabilité du jun zi est de les discriminer. Il agit conformément à la nature de la bonté (la volonté du ciel) pour enrichir sa vie.

 

NOTES ET PARAPHRASES

Jugement : Le plus grand type de Richesse découle de la promotion de l'Œuvre.

Le Supérieur gère ses forces conformément aux objectifs de l'Œuvre.

Richesse est l'inverse de la figure précédente, Union des Forces. Si le treizième hexagramme dépeint un processus d'union, le quatorzième pourrait être vu comme l'achèvement de ce processus. Avoir ses forces intérieures correctement unies est en effet Possession en grande mesure, qui est le titre que Wilhelm donne à cette figure.

Il est souligné dans l'Image que cette Richesse doit être administrée conformément à la "volonté bienveillante du ciel,” c'est-à-dire : les principes de l'Œuvre doivent toujours guider ses choix si l'on ne veut pas perdre l'équilibre et devenir appauvri par l'illusion.

Le supérieur considère une riche possession de principes moraux comme un honneur, et la paix en sa personne comme une richesse.
Chou Tun-I


Line 3

Legge: The third line, dynamic, shows us a feudal prince presenting his offerings to the Son of Heaven. An inferior man would be unequal to such a duty.

Wilhelm/Baynes: A prince offers it to the Son of Heaven. A petty man cannot do this.

Blofeld: A prince may win rewards from his emperor, but this is beyond an ordinary man's power.

Liu: A duke makes an offering to the emperor. The inferior man is unable to do this.

Ritsema/Karcher: A prince availing-of Growing, tending- towards heavenly sonhood. Small People nowhere controlling.

Shaughnessy: The duke uses aromatic grass to the Son of Heaven; the little man is not capable of it.

Cleary (1): The work of barons serves the son of heaven. Petty people are incapable of this.

Cleary (2): Impartial action gets through to the ruler. Small people, etc.

Wu: A duke has the honor of dining with the king. The little man is unworthy of the honor.

 

COMMENTARY

Confucius/Legge: An inferior man in such a position does himself harm. Wilhelm/Baynes: A petty man harms himself. Blofeld: The little man would only harm himself in the attempt. [This omen suggests that a great goal can be won only by someone very powerful or distinguished; others would be well advised not to attempt it.]Ritsema/Karcher: Small People harmful indeed. Cleary (2): Small people would be harmed. Wu: This will be unfitting to the little man.

Legge: Line three is dynamic in a correctly dynamic place. The top line of the lower trigram is the proper place for a feudal lord. He will humbly serve the condescending ruler in the fifth place. An inferior man in the same position, but without the virtue, would give himself airs.

 

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The superior man places his property and talents at the service of the ruler and the public. The inferior man employs them for his own gain.

Wing: A superior-minded person will place his talents or resources at the disposal of his leader or his community. Through this type of open generosity he is benefited, for he is loyally supported in turn. A lesser man cannot do this.

Editor: This line is often received under painful conditions in which a sacrifice of some kind is demanded. Blofeld and Wu’s versions differ conceptually from the other translators, and may be considered eccentric unless the matter under question supports their interpretations.

Whether your task demands abject poverty of you or gives you the greatest wealth, you must always remember that nothing, absolutely nothing, ever or anywhere really belongs to you. On the contrary, everything is God’s property, and from his property you receive something only for your actual needs, corresponding to your task. Just as it's a matter of indifference to a canal whether more or less water flows through it, because the water doesn't belong to it, you too must regard everything fate gives you as something that comes to you from God, and something you must pass on.
Elisabeth Haich --Initiation

A. Sacrifice your ego-autonomy for the good of the Work. This is impossible for one who has not advanced beyond his own narrow self-interest.

B. A superior man's meat is an inferior man's poison.

C. A difficult sacrifice is called for.

Line 4

Legge: The fourth line, dynamic, shows its subject keeping his great resources under restraint. There will be no error.

Wilhelm/Baynes: He makes a difference between himself and his neighbor. No blame.

Blofeld: Pride is not involved -- no error!

Liu: He distinguishes between himself and his friends. This brings no blame.

Ritsema/Karcher: In-no-way one's preponderance . Without fault.

Shaughnessy: It is not his fullness ; there is no trouble.

Cleary (1): Repudiate self-aggrandizement and there is no fault.

Cleary (2): Negating self-inflation, there is no blame.

Wu: He who keeps his strength under restraint will not be humiliated.

 

COMMENTARY

Confucius/Legge: His wisdom discriminates clearly what he ought to do. Wilhelm/Baynes: He is clear, discriminating, and intelligent. Blofeld: Implies the possession of very great discriminatory powers. [Such as the power to recognize how very little of our success is really due to our own merits.]Ritsema/Karcher: Brightness differentiating clearly indeed. Cleary (2): Because the understanding is clear. Wu: Because he exercises clear discriminations.

Legge: The strength of line four is tempered by his position in a magnetic place. Hence he will do no injury to the mild ruler just above him.

 

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The man discriminates clearly what should be done. He keeps his strength under control, yields not to competition and envy, and does not injure the mild ruler.

Wing: Quell your pride and envy and do not attempt to compete with others or emulate those in power. Give your full attention to the business at hand and you will avoid mistakes.

Anthony: When we argue, we engage and compete with other people’s inferiors. We should remain disengaged. Even when we mentally argue with or inwardly look at the problem, we remain engaged, thinking of ways to deal with their inferiors. Such looking to the side causes us to deviate from our own direction.

Editor: Wilhelm and Liu both render this line in terms of making a distinction between oneself and others. The distinction to be made is to see the difference between the minister in line four and the ruler in line five -- i.e., don't overstep your authority or aspire above your proper place. The line can also refer to co-dependence to other people's illusions. You have your own unique path to follow: you cannot acquiesce to the unenlightened expectations of others without doing damage to yourself, to them, and to the Work. Choices like this are often extremely painful. This, however, does not absolve the aspirant from doing what the Work demands.

Better is one's own dharma, though imperfectly performed, than the dharma of another well performed. Better is death in the doing of one's own dharma: the dharma of another is fraught with peril.
Bhagavad-Gita
3:35

A. Follow your own path and let others follow theirs.

B. The situation calls for discrimination and restraint.

C. Differentiate the difference between a superior and an inferior element in the situation.

Line 5

Legge: The fifth line, magnetic, shows the sincerity of its subject reciprocated by that of all the others represented in the hexagram. Let her display a proper majesty, and there will be good fortune.

Wilhelm/Baynes: He whose truth is accessible, yet dignified, has good fortune.

Blofeld: His sense of confidence enables him to be sociable and well respected. A dignified bearing is an asset (literally, good fortune).

Liu: One is confident, sociable, and dignified. Good fortune. [Proud or aggressive actions will cause trouble. One should not be hasty but wait for the proper opportunity to act.]

Ritsema/Karcher: Your conforming: mingling thus, impressing thus. Significant.

Shaughnessy: His return is crossed-like, stooped-like; in the end it is auspicious.

Cleary (1): The trust is mutual. Power is auspicious.

Cleary (2): … It is fortunate to be awesome.

Wu: His sincerity matches the confidence the people place in him. His majesty matches the authority the people accord him. This will be auspicious.

 

COMMENTARY

Confucius/Legge: Her sincerity is reciprocated by all the others because it serves to stir and call out what is in their minds. Without a display of proper majesty they might otherwise feel too easy, and make no preparation to serve her. Wilhelm/Baynes: By his trustworthiness he kindles the will of others. The good fortune of his dignity comes from the fact that he acts easily, without prearrangements. Blofeld: His good fortune in winning the respect of others enables him to make changes without prior preparation. [This means that we shall be trusted even if we act unexpectedly.] Ritsema/Karcher: Trustworthiness uses shooting-forth purpose indeed. Impressing thus, having significance. Versatility and-also without preparing indeed. Cleary (2): Aspirations are aroused through faith ... Ease and freedom from preparation. Wu: His sincerity is to pursue what he sets out to do … Auspiciousness comes from simplicity and unpretentiousness.

Legge: Line five symbolizes the ruler. Mild sincerity is good in her, and influences her ministers and others. But a ruler must not be without an awe-inspiring majesty.

 

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The man and his people are mutually attracted to each other through unaffected sincerity. Benevolence on his part, however, must be accompanied by the proper display of majesty. Otherwise, the people will become insolent and lose their attitude of service.

Wing: Those whom you may influence are attracted to you through the bond of sincerity. Thus a truthful relationship exists. If you are overly familiar, however, attitudes may become too casual to get things accomplished. A dignified approach brings good fortune.

Editor: Psychologically, this line expresses the idea that the will of the ego to maintain the letter and spirit of the Work creates a climate of compliance among the other complexes within the psyche.

Whatever a great man does, that others follow;

Whatever he sets up as a standard, that the world follows.

Bhagavad-Gita 3: 21

A. A good example evokes virtue.

B. The ego is sincere yet firm with the psychic forces under its influence.

C. The image suggests a reciprocity of forces -- you get as good as you give.

Line 6

Legge: The sixth line, dynamic, shows its subject with help accorded to him from Heaven. There will be good fortune, advantage in every respect.

Wilhelm/Baynes: He is blessed by heaven. Good fortune. Nothing that does not further.

Blofeld: Those under heaven's protection enjoy good fortune and success in everything. [The top line of a very favorable hexagram is sometimes taken to symbolize heaven. Whoever receives (this line) may expect utmost success.]

Liu: One is blessed by heaven. Good fortune. Benefit in everything.

Ritsema/Karcher: Originating-from heaven shielding it. Significant, without not Harvesting.

Shaughnessy: From heaven blessing it; auspicious; there is nothing not beneficial.

Cleary (1): Help from heaven is auspicious, unfailingly beneficial.

Cleary (2): Good fortune that is a blessing from heaven is beneficial to all.

Wu: With blessings from heaven, there will be good fortune and nothing disadvantageous.

 

COMMENTARY

Confucius/Legge: Good fortune arises from the help of heaven. Wilhelm/ Baynes: The place at the top of Possession in Great Measure has good fortune. This is because it is blessed by heaven. Blofeld: The great good fortune presaged by this line is that of being specially protected by heaven. Ritsema/Karcher: Great Possessing the above: significant. Originating-from heaven shielding indeed. Cleary (2): A blessing from heaven. Wu: The blessings come from heaven.

Legge: Even the topmost line takes its character from line five. His strength is still tempered, and heaven gives its approval.

 

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The man attains the fullness of blessings. He recognizes the bases for the favorable state of affairs, remains devoted in his actions, and honors the sage who exerted the beneficent influence.

Wing: Here lies the potential for great blessings and good fortune. Know how to keep things in balance; be devoted in your endeavors and openly appreciative to those who help you. In this way you might expect supreme success.

Editor: Of all the lines and hexagrams in the I Ching, this is one of the most favorable combinations that one can receive. If it is the only changing line, the hexagram of Wealth is transformed into the thirty-fourth hexagram of Great Power -- a most energetic combination of images.

I cannot define for you what God is. I can only say that my work has proved empirically that the pattern of God exists in every man, and that this pattern has at its disposal the greatest of all his energies for transformation and transfiguration of his natural being.
Jung -- Letters

A. "God is on your side."

60
Limitation


Autres titres : Règlementations restrictives, Restriction, Règlementations, Articulation, Réception, Contrainte, Contention

 

Jugement

Legge :Règlementations restrictives apportent progrès et succès, mais si elles sont sévères et difficiles, elles ne peuvent être permanentes.

Wilhelm/Baynes :Limitation. Succès. La limitation contraignante ne doit pas être poursuivie.

Blofeld :Contrainte -- succès ! Il est mauvais de persister dans une contrainte sévère.

Liu : Limitation. Succès. La limitation amère ne doit pas être continuée.

Ritsema/Karcher :Articulation, Croissance. Articulation amère ne permettant pas l'Essai. [Ce hexagramme décrit votre situation en termes de relations confuses. Il souligne que clarifier les limites et les connexions, notamment par la parole, est la manière adéquate de la gérer...]

Shaughnessy : Réception. Modération flétrie ; on ne peut pas déterminer.

Cleary (1) :Discipline est développementale, mais la discipline douloureuse ne doit pas être maintenue. [Discipline signifie avoir des limites à ne pas dépasser. Ce hexagramme représente la pratique de l'obéissance dans des circonstances défavorables, en s'adaptant au Tao. La situation peut dépendre des autres, mais la création du destin dépend de soi-même. Lorsque la discipline atteint le point d'infliger des souffrances, elle engendre le danger là où il n'y en avait pas ; vous ne souffrirez que de labeur et de servilité, ce qui est nuisible et n'a aucun avantage.]

Cleary (2) : Régulation est réussie, mais la régulation douloureuse ne doit pas être maintenue.

Wu : Régulation indique la pénétration. Une régulation excessive ne doit pas être obstinément poursuivie. [Parfois, le sens de conservation ou de modération est impliqué. Bien que l'idée de régulation soit convaincante, elle ne doit pas être appliquée aveuglément sans tenir compte des conditions.]

 

L'Image

Legge : L'eau sur un lac -- l'image des Règlementations restrictives. L'homme supérieur construit des méthodes de numérotation et de mesure, et examine la nature de la conduite vertueuse.

Wilhelm/Baynes : L'eau sur le lac : l'image de la Limitation. Ainsi l'homme supérieur crée le nombre et la mesure, et examine la nature de la vertu et de la conduite correcte.

Blofeld : Ce hexagramme symbolise l'eau retenue dans une digue au-dessus d'un lac marécageux. L'Homme Supérieur emploie un système de règlements dans ses plans pour la pratique généralisée de la vertu.

Liu : L'eau au-dessus du lac symbolise la Limitation. L'homme supérieur conçoit le nombre et la mesure, et mesure la conduite et la vertu.

Ritsema/Karcher : Au-dessus de la marée possédant un ruisseau. Articulation. Un chun tzu utilise l'élagage pour calculer les mesures. Un chun tzu utilise la délibération pour actualiser le taopour se déplacer.

[Actualiser le tao : ...capacité à suivre le cours tracé par le processus continu du cosmos... Lié à acquérir, TE : acquérir ce qui fait qu'un être devient ce qu'il est censé être.]

Cleary (1) : Il y a de l'eau sur un lac, régulée. Ainsi les personnes supérieures déterminent les mesures et discutent des diverses actions.

Cleary (2) : … Les dirigeants établissent des nombres et des mesures, et considèrent la conduite vertueuse.

Wu : Il y a de l'eau au-dessus de la marée ; c'est la Régulation. Ainsi, le jun zi édicte des lois et délibère sur les vertus. [Une étude des limites et des mérites évitera les difficultés.]

 

COMMENTAIRE

Confucius/Legge : Le progrès et l'accomplissement se voient dans les lignes dynamiques et magnétiques également divisées, avec les lignes dynamiques dans les endroits centraux. Si les règlements sont sévères et difficiles, le cours de l'action prendra fin. Nous voyons une attitude joyeuse diriger le cours au milieu du péril. Les règles sont correctement initiées par le dirigeant à la cinquième place. Le ciel et la terre observent leurs cycles réguliers et complètent les quatre saisons. Lorsque les dirigeants établissent leurs lois selon des limitations justes, les ressources de l'État ne subissent aucun dommage, et le peuple ne subit aucun préjudice.

Legge : Le caractère chinois écrit qui désigne les Règlementations restrictives signifie la division régulière d'un tout, comme la division des saisons de l'année en périodes de quatre-vingt-dix jours clairement marquées par les solstices et les équinoxes. Tout ce qui fait une division régulière peut être dénommé par une "règlementation restrictive", et il y entre les idées d'ordonner et de restreindre. Le hexagramme traite des règlements de gouvernement édictés pour guider et contrôler le peuple. Un point important est que ces règlements doivent être adaptés aux circonstances et ne pas être trop stricts et sévères.

Ch'eng-tzu dit sur l'Image : "L'eau qu'un lac ou une marée contiendra est limitée à une certaine quantité. Si l'eau qui y afflue dépasse cette quantité, elle déborde. Cela nous donne l'idée de Règlementations restrictives."

 

NOTES ET PARAPHRASES

Jugement : Règlementations restrictives sont nécessaires pour la croissance, mais la restriction sévère doit elle-même être limitée.

L'Homme Supérieur différencie ses options en relation avec les objectifs du Travail.

Le Travail lui-même n'est rien d'autre qu'une structure rigide imposée à sa vie -- une "règlementation restrictive" de l'illusion de liberté de choix de l'ego. Les gens ordinaires insistent sur le fait que leurs vies sont ordonnées par l'exercice intelligent du libre arbitre, mais cette "liberté" est plus souvent une rationalisation pour l'activité de complexes autonomes. Personne ne peut regarder objectivement l'état actuel du monde et affirmer sérieusement qu'il reflète un ordre rationnel ou une perception équilibrée. L'expérience humaine collective sur cette planète est déterminée par les caprices de forces archétypales s'exprimant à travers les psychés inconscientes de six milliards de personnes.

Le Travail est donc une règlementation restrictive de ces forces autonomes -- c'est une limitation, une contention de l'expression de l'instinct et du désir. Nous nous rappelons du vaisseau alchimique qui est hermétiquement scellé pour empêcher son contenu de s'échapper avant qu'il ne soit transmuté en or. Si l'alchimiste se trompe dans ses "méthodes de numérotation et de mesure", le vaisseau devient une sorte de bombe : le sceau se brise, le contenu explose, et le Travail est ruiné. C'est ce que signifie "si les règlements sont sévères et difficiles, le cours de l'action prendra fin." Si nous restreignons le contenu du vaisseau au-delà de leur capacité de confinement, la psyché déborde dans une certaine mesure de rébellion. Ce n'est pas une chose mineure -- selon les circonstances, des réactions psychotiques sévères peuvent être créées de cette manière.

D'un autre côté, l'ego pense que toutes les restrictions sauf les plus mineures sont sévères et difficiles, et il est constamment sur le point de se rebeller. Comme toujours, c'est le Soi qui doit déterminer jusqu'où les règlementations restrictives peuvent être prises. De sa perspective en dehors de l'espace-temps, il est le mieux à même de déterminer combien de pression la psyché peut supporter -- souvent c'est bien plus (ou parfois bien moins) que ce que l'ego pense possible.

Le commentaire confucéen observe : "Nous voyons une attitude joyeuse diriger le cours au milieu du péril." Cela se réfère au trigramme inférieur de la Joie rencontrant le trigramme supérieur du Péril ou du Danger. Les restrictions du Travail sont plus souvent qu'autrement désagréables et risquées, constamment sur le point de provoquer une sorte d'explosion. Une attitude d'acceptation joyeuse permet de survivre à ces épreuves difficiles. C'est un concept extrêmement important, car sans cela, on peut très facilement tomber dans un désespoir suicidaire. Le Travail peut devenir un fardeau impossible à moins d'apprendre à aborder le stress et les difficultés avec un sens de l'humour presque irrévérencieux. (C'est en soi une leçon essentielle sur la façon de purger l'ego de ses notions myopes de ce qu'il acceptera ou non dans la vie.)

Il y a un vieux proverbe zen qui dit : "L'enfer, aussi, est un endroit où vivre." Le message est clair : soyez de bonne humeur, car sans cela vous êtes sûr d'échouer.

L'apparente inévitabilité du conflit parmi les "pouvoirs" archétypaux peut nous amener à vivre la vie comme une impasse désespérée et insensée. Mais le conflit peut aussi être découvert comme l'expression d'un schéma symbolique encore à être intuité. Il peut être vécu comme s'il s'agissait d'un drame, le jeu de la vie ou des dieux, dans le but de vivre une signification ultime ... Quand on peut ressentir avec Goethe que "tout ce qui est transitoire n'est qu'un symbole", alors le sens peut être trouvé non seulement dans la créativité, la joie et l'amour mais aussi dans l'impasse, la souffrance et le conflit. Alors la vie peut être vécue comme une œuvre d'art.
E.C. Whitmont -- The Symbolic Quest